Hebrew and Judaica Manuscripts at the Bodleian Libraries, Oxford University

MS. Canonici Or. 12

Oriental Manuscripts Canonici Oriental Collection

Contents

Collection of Yiddish and Hebrew texts

1. ff. 1r-90r
Molin, Yaacov, -1427מולן, יעקב בן משה, הלוי, Minhagim ba-Yidish מנהגים ביידיש

Yiddish translation of a minhagim collection attributed to the Maharil (Jacob Möllin)

Colophon: "תם ונשלם ... נאם הסופר קלונימוס בר אדו’ א"מ כמ"ר שמעון יזיי"א וסיימתיו חצי טבת שנת שי"ד לפ"ק פה ויניזייה הבירה" (fol. 90r)
Language(s): Yiddish
2. ff. 91r-109r
Mitsṿot nashim in Yiddish

In rhyme

Language(s): Yiddish
3. ff. 110r-116r
Meir ben Isaac Sheliʼaḥ Ẓibbur, -approximately 1096מאיר בן יצחק, ש"ץ, Aḳdamut milin אקדמות מילין
Language(s): Hebrew with Yiddish translation
4. ff. 116v-181v
Yiddish translation of the Five Scrolls תרגום יידיש לכתובים (חמש מגלות)
Language(s): Yiddish
5. ff. 182r-202r
Yiddish translation of piyyutim and seliḥot for Yamim Noraim תרגום פיוטים וסליחות לימים נוראים ליידיש
Language(s): Yiddish
6. ff. 203r-207r
Levita, Elijah, 1468 or 1469-1549אליהו בן אשר, הלוי, אשכנז, ha-Mavdil ben ḳodesh le-ḥol המבדיל בין קדש לחול
Colophon: Colophon of items 1-6 on fol. 207r: "תם ונשלם המנבגי’ אונ’ דיני חלה אונ’ הדלקת הנר אונ’ חמש מגילות אונ’חידושי בין שבת אונ’ איצה בחור ציד אונ’ אקדמות אונ’ רענט[...] נאם הסופר קלונימוס בר אדו’ א"מ כמ"ר שמעון יזיי"א וסיימתיו חצי טבת שנת שי"ד לפ"ק פה ויניזייה הבירה"
Language(s): Hebrew
7. ff. 207v-213v
Poems in Yiddish שירים ביידיש

שני שירים. הראשון שיר לעג של ליצן שתחילתו: "וואלט איר הערל איין נויש גריכט"; השני שיר על תקופות בחיי האדם עם תרגום לאיטלקית אחרי כל בית ותחילתו: "די מענש גיגלכן צו איינם מלך צו איינר חזיר"

Language(s): Yiddish
8. ff. 214r-215r
Riddles in Yiddish חידות ופתרונן : ביידיש
Language(s): Yiddish
9. ff. 216r-241r
Yiddish translation of Pirḳe Avot תרגום פרקי אבות ליידיש
Colophon: "אלו הפרקי’ התחלתי ליל א שלמחר היה יו’ ב כה, וסיימתי’ יו’ ד כ"ז דיצימר [1553], דהינו בזמן שלשה ימי’". (fol. 241r)
Language(s): Yiddish
10. ff. 241v-258r
Maaśiyot ba-Yidish מעשיות ביידיש
Language(s): Yiddish
11. ff. 258r-266v
Poems in Yiddish שירים ביידיש

שני שירים, הראשון ביידיש (258א-261ב): "דז ליד הוט אליה בחור גמכט אויף די שריפה בין ווניציג (בויניציאה), תחילתו: "נון וויל איך איין ווינציג זינגן"; ‬ ‫ השני (הועתק פעמיים 262א-266ב) ויכוח על עדיפות בין מים ויין מאת זלמן סופר, תחילתו: "זרע הגפן אני נקרא" עם תרגום ליידיש אחרי כל בית

Language(s): Yiddish
12. ff. 266v-269r
Maʾaśeh ben Sabar in Yiddish מעשה בן סבר :ביידיש
Language(s): Yiddish
13. ff. 269v-274r
Yiddish translation of the 72 pasuḳim תרגום שבעים ושנים פסוקים ע"ד שם של שבעים ושנים ליידיש
Language(s): Yiddish

Physical Description

Form: codex
Support: paper
Extent: ff.
Dimensions (leaf):
Foliation: Foliation in Arabic numerals: from left to right in the middle of the lower margin with pen starting with 122; from right to left ( and this is considered the correct one) in the upper margin with pencil.

Layout

parchment: hair side/flesh side: type of pricking, ruling paper:

Hand(s)

Ashkenazi cursive script

Decoration

Not decorated.

Binding

Leather binding.

History

Origin: Venice (Italy); 1553

Provenance and Acquisition

Matteo Luigi Canonici's (1727-1805) collections passed to his brother Giuseppe, and on his death in 1807 to Giovanni Perissinotti and Girolamo Cardina, who divided them. To the former fell the MSS., then about 3550 in number, and, after many attempts to sell them, the Bodleian became the purchaser of the greater part in 1817, for £5444 5s. 1d., or including incidental expenses about £6030, the largest single purchase ever made by the Library. The formal list of volumes handed over was signed on May 18, 1817, and the books probably arrived later that year.

Record Sources

Manuscript description based on Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. I, by Adolf Neubauer, Oxford 1886, (No. 1217, Catalogue of the Hebrew manuscripts in the Bodleian Library; Supplement of Addenda and Corrigenda to Vol. I No. 1217, and on the data of the Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts, National Library of Israel with additional enhancements by the cataloguer.

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk for further information on the availability of this manuscript.

Digital Images

Digital Bodleian (full digital facsimile)

Microfilm

MSS R.R. Film No. F 16677

Bibliography

    Neubauer, Adolf, Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library (Oxford, 1886), no. 1217.
    נ’ שטיף, "פירוט רב", צייטשריפט (אינסטיטוט פאר ווייסרוסלענדישע קולטור, יידישע אפטיילונג), מינסק 1926, כרכים א, עמ’ 141-158, ב-ג (1928), עמ’ 525-54
    Meitlis, Jakob, Das Maassebuch: seine Entstehung und Quellengeschichte: zugleich ein Beitrag zur Einführung in die altjiddische Agada (Berlin: Buchhandlung Rubin Mass 1933), 86-91.
    Meitlis, Jakob, Das Maassebuch: seine Entstehung und altjiddische Agada (Berlin: Buchhandlung Rubin Mass 1933), 86-91.
    צפתמן,ש., הסיפורת ביידיש ... (ירושלים, תשמ"ה), 13-14 ‬
    Beit-Arié, Malachi and R.A. May (eds), Catalogue of the Hebrew manuscripts in the Bodleian Library; Supplement of Addenda and Corrigenda to Vol. I (A. Neubauer’s Catalogue) (Oxford: Clarendon Press, 1994), no. 1217.
    Turniansky, Chava and Erika Timm, ed. Yiddish in Italia: Yiddish manuscripts and printed books from the 15th to the 17th century (Milano: Associazione italiana Amici dell'Università di Gerusalemme, 2003), 35.
    Birnbaum, Salomo, "Specimens of Yiddish from Eight Centuries" Ein Leben für die Wissenschaft: Linguistik. 1, ed. Erika Timm (Berlin: Walter de Gruyter, 2011), 212-213.

TO TOP