Hebrew and Judaica Manuscripts at the Bodleian Libraries, Oxford University

MS. Heb. e. 73

Physical Description

Ff. 96.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/1

Contents

Fol. 1
Arabic translation of Hosea, with short commentary, chaps. vi. 11 to viii. 1

beg. דלך ומהמא כאן מולך יהודה קאים פלמא אנקטע מולך יהודה אנקטע רגא עשרת השבטים ען אלכלאץ מן אלגלות ואלרגוע אלי דיארהם ובין זמאן גלות עשרת השבטים וזמאן גלות ממלכת יהודה ק̇ וב̇ ול̇ סנה..

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. char.; small 4to, vellum, last page obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/2

Contents

Fol. 3
Fragment of an Arabic work on repentance (?), based on the biblical account of Adam and Cain

on fol. 4b, a sentence beg. ואלתעריף אלתובה קאל פיה בעד הדא ויאמר קין אל יי גדול עוני מנשוא. רמז פי הדה אלג̇ אלפאט̇ ג̇ עיון אלתובה ודלך אנהא ד̇ כמא קלנא פאומי קין אלי אלנדם בקו̇ גדול ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; small 4to, vellum.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/3

Contents

Fol. 5
Headed הדא כתא[ב אלמו]ארית והו יגמע כת̇ אלפ... כולה ממא ידכר רב סעדיה בר יוסף ראש הישיבה שר כל ישראל רוח יי תניחנו

the beginning of a summary of Seadiah ’s כתאב אלמוארית, beg. ותם דואפיע איצ̇א תדפע רץ̇ אלבכורה והי כמסה ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; small 4to, vellum, obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/4

Contents

Fragment of a treatise in Arabic on the 613 precepts
Language(s): Judeo-Arabic

fol. 6, headed ואלפצל אלתאלת, beg. אלקול פי אלמצות אלתי יעם וג̇ובהא גמיע אלכהנים ולא תלזם ישראל אלדין ליס הם כהנים. פנקול אנהא ואחדה ועשרין מצוה.;

fol. 7, headed ואלפצל אלכאמס ואלעשרין, beg. אלקול פי דכר אקואל מן קסם אלמצות ממן תקדמנא מן אהל אלעלם. פנקול אן ראס אלמתיבה אלפיומי רחמה אללה קאל פי אלסדור וג̇דת אלאולין קד קסמו אלמצות ארבע אקסאם ....

Physical Description

Syr. Rabb. char.; small 4to, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/5

Contents

Fol. 8
Fragment of a commentary, in Arabic, on Babylonian Talmud בבא בתרא, fol. 116b

a legible passage begins (fol. 8b) ופי אליתאמא איצ̇א ליס נקול אן אראדו יפאסכו או לא ואנמא יכן הדא אדא לם יקומה בית דין ולם יחצ̇רהו ואמא אן קאומה בית דין פלא וכדאך̇ יקול פי אלמתניתין אדא מא קאומו בית דין שי....

(See also no. 36, below.)

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; small 4to, vellum, much injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/6

Contents

Fol. 10
הלכות נשואין in Arabic, chap. iii. (beg. missing) to chap. v, incomplete

chap. v, beg. (fol. 13b) ואלפצל אלה̇. אלקול פי תעליל מדד אלעדד. פנקול אנה קד תבת כמא קדמנאה אן מדד אלעדד ג̇ אצ̇רב והי ג̇ אשהר ומדה אלחבל ומדה אלרצ̇אע.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Span. squ. Rabb. char.; small 4to, vellum, injured.
By the same hand as no. 30.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/7

Contents

Fol. 16
Fragment of a Halakhic treatise, in Arabic, on clean and unclean meats (Leviticus xi)

beg. injured; a section beg. וקאל בעץ̇ אלקראין הדה אלאשיא אלמכתלפה פי אשכאצהא ואסמאיהא חראם מן גהה אלקיאם פקאלו למא ראינא אלמחרם עלינא מן אלטייר אלדי לם יכתלף אנה חראם מפתרם ללחיואן ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; small 4to, vellum, much stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/8

Contents

Liturgical pieces for ר̇ה̇

Perhaps by Qalir.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 22) headed אל אמונה, beg. ישר מתהלך לפניו באמת;

b.

(ibid.) headed אם לא למענו יעש. ויסיר אף חרון וכעס, beg. משפט אֿות ברית בתרים, (א̇ב̇);

c.

(fol. 22b) headed ובכן ונמליכך מלך, beg. מלך עליון אֿל דר מרום, (א̇ב̇), incomplete;

d.

(fol. 23) beg. missing, end ואחר תיבה אחת פירושו מזכיר הוא;

e.

(fol. 23b) headed קדושה, beg. ואתם מה תרבו להגביר דיבוריכם, incomplete.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; small 4to, vellum, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/9

Contents

Fol. 24
Haftaroth, with Targum after each verse

With vowel points and accents.

Language(s): Hebrew, Aramaic
a.

[for האזינו] beg. missing, beg. with Ezekiel xviii. 27 (Targum) to the end of the chapter;

b.

(fol. 24b) headed אפטרתא קמייתא דיומא דכפורי דמוספי בישעיה, Isaiah lvii. 14 and 15, incomplete.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; small 4to, vellum.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/10

Contents

Liturgical

With vowel points. Fol. 26b blank.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 25b) headed קינה; א̇ב̇, beg. אוי כי אֿרך למאד עוני, ending with ז, incomplete;

fol. 25a is blank except for word קינה;

b.

(fol. 26) א̇ב̇, beg. missing, end תֿעבו מהתלות אפע מנחילות. ורוצו להתלונן בצל יושב תהלות;

c.

(ibid.) headed אחר, beg. כמה אביונים מאושרים בענים.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char. (by two hands?); small 4to, vellum, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/11

Contents

סליחות
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 27) א̇ב̇, beg. missing, beg. פֿנה אלינו ייי ושמע צעקת אביונים;

b.

(ibid.) headed אל הורתנו, beg. אף בשביינו לא הונח לנו, א̇ב̇ incomplete;

c.

(fol. 28) beg. אמללה ואכלה נחלה, א̇ב̇;

d.

(ibid.) headed אל הורתנו, beg. אֿבותינו חטאו לך. בֿעונם החרב היכלך, (א̇ב̇);

e.

(fol. 28b) headed אל הורתנו, beg. אין לנו אורים ותומים, (א̇ב̇), one line only.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; small 4to, vellum, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/12

Contents

Liturgical pieces

A few vowel points as in No. 2826, 42.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 29) headed אל פביטין דהחודש הזה. נטילת רשות, beg. אתרמי פולומוס ביני ירחייה;

b.

(ibid.) headed החודש הזה לכם, beg. אזל משה מן שמי, (א̇ב̇);

c.

(fol. 29b) headed ויאמר י̇י̇י̇ אל משה ואל אהרן, beg. אזדעדע עלמה ורעש תהומה, (א̇ב̇ to ל);

d.

(ibid.) headed החודש הזה לכם, beg. והווה כד אתגלי, Zunz, p. 21;

e.

(fol. 30) headed זולתיך, beg. שוש אשיש בכלת לבנון;

f.

(ibid.) headed יוצר אור שובה, beg. שובה אֿיתי מלבנון, (א̇ב̇);

g.

(fol. 30b) headed אל פבטייה לחתנה, beg. אסב רשותכון ... אֿתני שבח דגיברה, incomplete.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; small 4to, vellum, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/13

Contents

יוצרות
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 31) א̇ב̇ obliterated, the last stanza reads תטע ארץ בבוא רוכב על חמור. תיסד ארץ עלותי להר מור. תשמע מ[אב]ותינו שיר מזמור ...;

b.

(fol. 31b) מי כמוך, beg. שמים וארץ בראתה, acr. שלמה?;

c.

(ibid.) ייי מלכינו, beg. שתה לרכובך שמים, acr. שלמה שׂולימן;

d.

(fol. 32) headed אלה תולדות נח, beg. אנשי דור המבול צורם בזנוח, (א̇ב̇);

e.

(fol. 32b) אמת, beg. אם מאֿנשי חמס באבדה, (א̇ב̇);

f.

(fol. 33) ייי מלכ̇, beg. שטפתנו שבולת מים, acr. שלמה סולימ[ן], incomplete;

g.

(fol. 33b by another hand) headed יוצר לאלה תולדות נח, beg. אזכרה היום מפלאות אלהים, (א̇ב̇), acr. יהוסף 3 times, and יהושׂף כשׂפי חזק וחזק אמן;

h.

(fol. 35b) זולת, beg. אחוזי אבח ושלח, (א̇ב̇), acr. יהוסף חזק;

i.

(fol. 36b) מאורות, beg. יום זה אזכרה, acr. יושׂף, and יום זה ביארתי, acr. יוסף.

Physical Description

Ff. 31 to 33a, Syr. squ. char.; ff.33b to 36b, cursive, with vowel points; small 4to, vellum, stained, fol. 31 obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/14

Contents

Fragment of עבודה

The quire is marked ט̇.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 37) alphabetical, each letter 12 times, from7 to6, beg. דֿברו דיבר לרוץ תמיד. עד בן נון חיילים יגבר. דֿוהר מרוצתם העמיד. כי פי יֿיֿ דבר;

b.

(fol. 38) alphabetical, each letter 4 times, from2 to, beg. וכל ימי חיי הבלו. על שבכה יתהלך. בֿרד ושער קטב. חום חורב צרבת. בֿתוך (?) לבאים לוהטים. במה יפקח עיניו ויזהר.

Physical Description

Syr. curs. char.; small 4to, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/15

Contents

Liturgical pieces

See No. 2712 21 d. Zunz says perhaps by Eleazar b. Jacob.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 39) א̇ב̇, beg. missing, end תֿיניתי לו בבקשות תיתו לי עוגות ... ירושלם בצבאות;

b.

(fol. 39b) headed סלוק, beg. קול אופנים וגדודים, (Zunz, p. 547).

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; small 4to, vellum, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/16

Contents

Fragment of a treatise on the feasts

A few superlinear points.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 40) on פסח, mostly illegible, ending ללמדך שה[י]ה ערב באותו ז[מ]ן ש... להם ולכהנים שהיו מעלים עולת ערב בעת... לעם לאכול. לפיכך מקדימים שחיטת פסח ... מערב. אבל אכילת פסח לא מקדימים מערב.;

b.

(fol. 41) on פורים, based on Esther ix. 16 to 22.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; small 4to, vellum, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/17

Contents

Midrash בראשית רבה; palimpsest of Jeremiah
Language(s): Hebrew, Palestinian Syriac
Fragments of Midrash בראשית רבה
a.

(fol. 42) section 33, fol. 36d, line 20 (ויצא) to fol. 37c, line 7 (תעוז);

b.

(fol. 43) section 74, fol. 83b, line 3 (אומות) to fol. 83d, line 21 (נהרים).

The leaves are palimpsest; the lower writing (very indistinct) contains the Palestinian Syriac version of Jer. xxi. 14 to xxii. 3 on fol. 42, and part of Jer. xxxviii on fol. 43. See No. 2834, 7.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; small 4to, vellum, much injured.
Part of the same as No. 2834, 7.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/18

Contents

Seadiah ’s Arabic translation of the Psalms
Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 44) Psalm cxxix. 7 to cxxxiii. 3, incomplete;

b.

(fol. 45) Psalm cxliv. 1 to cxlvi. 1.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; small 4to, vellum, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/19

Contents

Fol. 46
Seadiah ’s Arabic translation of Job xxii. 25 to xxiv. 6

Incomplete, with the commentary. The text has vowel points and accents.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; sm. 4to, vellum, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/20

Contents

Fol. 47
Commentary in Arabic on Deuteronomy xxxiii. 6 to 8

beg. and end missing, beg. תם קאל יחי ראובן ואל ימות יתאב ראובן ולא יעאקב ויכון רהטה אול אלעדד. פסרת יחי יתאב ולם אפסרה יעיש אד כאן שכץ ראובן מעדוס והדא דליל עלי דכר אלתואב מן אלתורה ומתלה אשר יעשה אתם האדם וחי בהם ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; sm. 4to, paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/21

Contents

Poems

Perhaps by Judah hal-levi.

Language(s): Hebrew, Judeo-Arabic
a.

(fol. 51) beg. missing, end ובנו הוד ידידות לא ישונה וטעמו יעמוד לעד וריחו;

b.

(ibid.) headed וכתב אליה איצ̇א, beg. שלום לבת רבו נגפיה;

c.

(fol. 51b) headed וגאוב עליה אענה אללי בהדה אלקציד, beg. זמן העז כצור פניו ומצחו.

Physical Description

Yemen curs. char.; oblong 24mo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/22

Contents

Fragment of the common עבודה

With vowel points.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 52) ת̇ש̇ר̇ק̇, beg. missing, beg. שֿזקני עם ... ראה לפני מי אתה נכנס;

b.

(fol. 52b) א̇ב̇, beg. אחר וידוי שקד בחזקה;

c.

(fol. 53b) חטאו עוו פשעו, one line only.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; paper (cut).

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/23

Contents

Liturgical pieces
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 54) א̇ב̇, beg. missing, end תקיף אשר מלא כל הארץ כבודו. ועל הסנה לחץ [כ]בודו;

b.

(ibid.) א̇ב̇, headed ובכן וירא מלאך יי̇י אליו, beg. אש אֿשר היא אוכלה אש, followed by מתחלפת ברב דמיונות;

c.

(fol. 54b) א̇ב̇, headed וילך משה, beg. אזר אור (?) במלאכתו. בשורו הופעת אל במלכותו.;

d.

(fol. 55) אל נא, beg. ימי תמימים אתה יודיע;

e.

(ibid.) א̇ב̇, beg. אז בזיקנה התחיל אב בא בימים, incomplete;

f.

(fol. 55b) א̇ב̇, beg. missing, end תֿכף לקבל מינו נפש. ולתת תהלה לאדון כל נפש;

g.

(ibid.) א̇ב̇, headed ובכן את מנשה ואת אפרים, beg. אמת אמרתה למנשה, incomplete;

h.

(fol. 56) א̇ב̇, headed ומשה היה, beg. אותותי במה אדע;

i.

(ibid.) מחיה, beg. יה דיסוף .. ידך, incomplete;

k.

(fol. 56b) אל נא, beg. בכל צרו[תינו] לך צרה. והבטחתנו;

l.

(ibid.) אחר המדבר צור ניהג צאן, (א̇ב̇ to י);

m.

(ibid.) א̇ב̇, headed לעולם ומשה היה, beg. אור נתכנה יקותיאל, two lines only.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; sm. 4to, paper, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/24

Contents

Arabic translation of Job, with commentary

The translation differs somewhat from that of Seadiah.

On xxxviii. 32, the author says: התוציא. הל תכרג אלנגום כל ואחד פי וקתה ובנאת נעש מע אולאדהא ... לא מנהא יצ̇הר אול אלליל ומנהא אכר אלליל ומנהא אלציף ומנהא פי אלשתי ... ופסרת מזר̇ת מתל מזלות ....

Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 57) xxxviii. 29 to 36;

b.

(fol. 58) xxxix. 7 to 12.

Physical Description

Yemen curs. char.; oblong 12mo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/25

Contents

Fol. 59
Fragment of a treatise in Arabic on inheritance

beg. missing, beg. ... אין היורשים חייבין לבונותו ולא עוד אלא אפילו היא אומרת הניחו לי ואני אבנינו משלי אין שומעין לה. פאן כאן אלעקאר אלדי כלפה אלמית צ̇יק שדיד אלצ̇יק לם ילזם אליורשים אן יסכנוהא מעהם פיה לקולהם תאני רב יוסף בבית ולא בביקתי ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; sm. 4to, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/26

Contents

Fol. 67
Arabic translation of Amos ii. 7 to 16, with commentary

beg. missing; on ii. 10, he says: ואנכי. ואנא אצעדתכם מן ארץ̇ מצר ואדהבת בכם פי אלבריה מ̇ סנה לתרתו ארץ̇ אלאמורי. פי הדא אלפסוק אצ̇מאר ודלך אנה פסק פיה אן אלהליכה פי אלמדבר מדה אלמ̇ סנה אנמא כאנת חתי ירתו אלארץ̇ ומעלום אן מן חורב אלי קדש ברנע מסאפה אחדי עשר יומא ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Yemen curs. char.; sm. 4to, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/27

Contents

Fol. 68
Fragment of R. Samuel [b. Ḥofni ?] ’s Arabic commentary on Deuteronomy

headed תפסיר אלה הדברים אלפאה מרנא ורבנא שמואל הכהן ראש הישיבה בן ראש הישיבה,

ending ואמא אלכרב פאנה לו יקע מנחם צגיר מנה ולא (?) כביר פי אלרסאלה אלי אלעבאד. ולא פי גירהם פי חאל בעתתה ולא קבלהא לאן מן לם יומן כדבה לם יגב תצדיקה ולאן מן כאן.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 12mo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/28

Contents

Fol. 70
Masoretic fragment on dagesh and raphe, much obliterated

Fol. 69 blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; sm. 4to, vellum, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/29

Contents

Fragments of the Hebrew lexicon of Menaḥem b. Saruq

There are some omissions, and the arrangement differs from that of the edition.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 71) the introduction, ed. Filipowski, page 1b, line 10 (גם המה) to p. 5b, l. 4 (למלאכה);

b.

(fol. 73) ed. p. 12b, l. 7 (הלשון ועתה לא נמצאו) to the beg. of article אהה, which is placed after אהיה.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; sm. 4to, vellum, slightly stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/30

Contents

Fol. 75
Fragment of the same treatise as no. 6, above, הלכות נשואין in Arabic

the last section beg. (fol. 76b) ואלפצל אלסאדס. אלקול פי עדה אלבתולות. פנקול אנה קד תבת וגוב אלעדה עלי אלבתולות אלתי קד תזוגן בדלאלה קולהם אחד בתולות ואחד בעולות וקד יכן אלבתולות ארוסות וקד יכונו נשואות פאמא כונהן ארוסות פהו ט̇אהר קבל אלזפאף ואמא כונהן נשואות בעד אלזפאף וקבל אלוטי.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. squ. Rabb. char.; sm. 4to, vellum; fol. 75 injured and obliterated.
Part of no. 6, above.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/31

Contents

Fol. 77
Mishnah אבות v. 5 (אמר אדם) to v. 18 (הרבים)

With vowel points and accents.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; sm. 4to, vellum, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/32

Contents

Mishnah נדה

With vowel points and accents.

Language(s): Hebrew
a. fol. 78
Mishnah נדה i. 2 (וכולם) to iii. 5 (אנדרגינס ונקיבה)
b. fol. 79
Mishnah נדה ix. 7 (הוא רוק, MS. 8) to x. 7 (ובית הלל או̇)

Physical Description

Yemen Rabb. char.; sm. 4to, vellum, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/33

Contents

Fol. 80
Babylonian Talmud ברכות, fol. 5, line 18 (מזיקין) to fol. 6b, line 24 (ר̇ ששת)
Language(s): Hebrew

Physical Description

Yemen Rabb. char.; sm. 4to, vellum, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/34

Contents

Babylonian Talmud בבא קמא
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 82) fol. 15, line 27 (והניזק) to fol. 15b, line 28 (דמסליק); the leaf is numbered ג̇;

b.

(fol. 83) the last words of chap. i, followed by a rhymed colophon, beg. טובה מטוב ייטיב בטוב מזל ירטוב של מ̇ר̇ טוב, with acr. טוב בן סעיד. Fol. 83b is blank.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; sm. 4to, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Owner: Tobh b. Saʿid?

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/35

Contents

Babylonian Talmud בבא מציעא
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 84) fol. 103, line 17 (אושלן) to fol. 104b, line 36 (למלוה);

b.

(fol. 87) fol. 106, line 3 (ושלו) to fol. 107b, line 6 (לטעמיה דאמ̇).

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/36

Contents

Fol. 90
Part of the same treatise as no. 5, above; on Babylonian Talmud בבא בתרא, fol. 115.
Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; sm. 4to, vellum, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/37

Contents

Fol. 92
Fragment of מכילתא

ed. Friedmann, page 5b, line 12, to p. 9 (obliterated), with many variations from the edition.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Germ. Rabb. char.; 8vo, vellum, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/38

Contents

Fol. 94
אבות דרבי נתן, ed. Schechter (text 1) p. 7, line 10 (ארבה) to p. 10, line 22 (המה)
Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; sm. 4to, vellum, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 73/39

Contents

Fol. 96
Arabic translation of Proverbs xiii. 18 to xv. 11

incomplete, headed משלי ערבי; the chapters are numbered יד and טו in the margin.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Span. curs. char.; sm. 4to, vellum.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

Additional Information

Record Sources

Manuscript description based on Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906, No. 2827.

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk for further information on the availability of this manuscript

Catalogue Images

Fragment Images

Thumbnail of 1aThumbnail of 1bThumbnail of 2aThumbnail of 2bThumbnail of 3aThumbnail of 3bThumbnail of 4aThumbnail of 4bThumbnail of 5aThumbnail of 5bThumbnail of 6aThumbnail of 6bThumbnail of 7aThumbnail of 7bThumbnail of 8aThumbnail of 8bThumbnail of 9aThumbnail of 9bThumbnail of 10aThumbnail of 10bThumbnail of 11aThumbnail of 11bThumbnail of 12aThumbnail of 12bThumbnail of 13aThumbnail of 13bThumbnail of 14aThumbnail of 14bThumbnail of 15aThumbnail of 15bThumbnail of 16aThumbnail of 16bThumbnail of 17aThumbnail of 17bThumbnail of 18aThumbnail of 18bThumbnail of 19aThumbnail of 19bThumbnail of 20aThumbnail of 20bThumbnail of 21aThumbnail of 21bThumbnail of 22aThumbnail of 22bThumbnail of 23aThumbnail of 23bThumbnail of 24aThumbnail of 24bThumbnail of 25aThumbnail of 25bThumbnail of 26aThumbnail of 26bThumbnail of 27aThumbnail of 27bThumbnail of 28aThumbnail of 28bThumbnail of 29aThumbnail of 29bThumbnail of 30aThumbnail of 30bThumbnail of 31aThumbnail of 31bThumbnail of 32aThumbnail of 32bThumbnail of 33aThumbnail of 33bThumbnail of 34aThumbnail of 34bThumbnail of 35aThumbnail of 35bThumbnail of 36aThumbnail of 36bThumbnail of 37aThumbnail of 37bThumbnail of 38aThumbnail of 38bThumbnail of 39aThumbnail of 39bThumbnail of 40aThumbnail of 40bThumbnail of 41aThumbnail of 41bThumbnail of 42aThumbnail of 42bThumbnail of 43aThumbnail of 43bThumbnail of 44aThumbnail of 44bThumbnail of 45aThumbnail of 45bThumbnail of 46aThumbnail of 46bThumbnail of 47aThumbnail of 47bThumbnail of 48aThumbnail of 48bThumbnail of 49aThumbnail of 49bThumbnail of 50aThumbnail of 50bThumbnail of 51aThumbnail of 51bThumbnail of 52aThumbnail of 52bThumbnail of 53aThumbnail of 53bThumbnail of 54aThumbnail of 54bThumbnail of 55aThumbnail of 55bThumbnail of 56aThumbnail of 56bThumbnail of 57aThumbnail of 57bThumbnail of 58aThumbnail of 58bThumbnail of 59aThumbnail of 59bThumbnail of 60aThumbnail of 60bThumbnail of 61aThumbnail of 61bThumbnail of 62aThumbnail of 62bThumbnail of 63aThumbnail of 63bThumbnail of 64aThumbnail of 64bThumbnail of 65aThumbnail of 65bThumbnail of 66aThumbnail of 66bThumbnail of 67aThumbnail of 67bThumbnail of 68aThumbnail of 68bThumbnail of 69aThumbnail of 69bThumbnail of 70aThumbnail of 70bThumbnail of 71aThumbnail of 71bThumbnail of 72aThumbnail of 72bThumbnail of 73aThumbnail of 73bThumbnail of 74aThumbnail of 74bThumbnail of 75aThumbnail of 75bThumbnail of 76aThumbnail of 76bThumbnail of 77aThumbnail of 77bThumbnail of 78aThumbnail of 78bThumbnail of 79aThumbnail of 79bThumbnail of 80aThumbnail of 80bThumbnail of 81aThumbnail of 81bThumbnail of 82aThumbnail of 82bThumbnail of 83aThumbnail of 83bThumbnail of 84aThumbnail of 84bThumbnail of 85aThumbnail of 85bThumbnail of 86aThumbnail of 86bThumbnail of 87aThumbnail of 87bThumbnail of 88aThumbnail of 88bThumbnail of 89aThumbnail of 89bThumbnail of 90aThumbnail of 90bThumbnail of 91aThumbnail of 91bThumbnail of 92aThumbnail of 92bThumbnail of 93aThumbnail of 93bThumbnail of 94aThumbnail of 94bThumbnail of 95aThumbnail of 95bThumbnail of 96aThumbnail of 96b

TO TOP