Hebrew and Judaica Manuscripts at the Bodleian Libraries, Oxford University

MS. Heb. e. 74

Physical Description

Ff. 140.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/1

Contents

Fols. 1-6
Fragment of a book of formulae for letters

In the introduction (beg. missing) the author says ... ווג̇דת לאחמד בן סעד אלאצפהאני כתאבא קד צנפה ותרג̇מה בפקר אלבלגא וצ̇מנה פצולא אכדהא מן כתב אלמתרסלין אלמתקדמין ....

The subjects of the 21 chapters (באב) are given at the end of the introduction. Chap. i is headed אלתחמידאת, and divided into sections (פצל), incomplete.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Yemen curs. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/2

Contents

Fols. 7-9
Part of a commentary, in Arabic, on Deuteronomy
Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 7) on Deuteronomy x. 2; a section beg. ולו קולנא אן אלכט אלדי כותבת בה אללחות קד כאן מע אלנאס ואן אללה כתב לישראל בכט אן יערפוה לם יצורנא ולם יערב כתאבנא ... אן שם בן נח אנשא אלכט ...; the quire is marked כ̇;

b.

(fol. 8) the end of chap. xiv.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/3

Contents

Fols. 10-13
Fragment of a theological work (or commentary ?), in Arabic

beg. missing, beg. מנה מן אלקלוב וכדלך אלתואב אלמתוקע הו אפצ̇ל מן אלנעמה אלחאצ̇רה אד הו גיר מנקטע וכקולה פי אלאמרין גמיעא אלה לחיי עולם ואלה לחרפות לד̇ עולם ואלב̇ לאן כון אלעקובה מתוקעה גיר חאלה הי אצלח ללמכלוקין לאן אדבהם לו געל באלחלול לכאנו אן תאבו לם ינפעהם דלך פי אסתרגאע מא קד חל בהם שיא....

Perhaps by Seadiah.

Apparently by the same hand as no. 33 of this volume.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/4

Contents

Fols. 14, 15
Fragment of a commentary, in Arabic, on Jeremiah xvii. 22, 23

beg. and end missing. The section on verse 23, beg. (fol. 14b) ולא שמעו ולא הטו את אזנם ואעצ̇ם מן דלך עבאדת אלאותאן והי שריעה עקליה פליס מה יגרי מן אלאמה ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/5

Contents

Fols. 16, 17
Commentary, in Arabic, on Exodus

Part of the same as No. 2861, 4.

Language(s): Arabic, Judeo-Arabic
a.

(fol. 16) on Exodus xviii. 8 to 22;

b.

(fol. 17) on Exodus xix. 7 to xx. 2.

Physical Description

Arab. and Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/6

Contents

Fols. 18, 19
Commentary, in Arabic, on Leviticus xvii. 4 to 14

a legible passage, beg. (fol. 19) פלדלך קאל כל דם לי חרם דם אלכל. וקול אכר והו אן אלדם קסמין מנהא עלי אלמדבח ומנה דם אלגסאלה פקד שֻרחת פי וכל דם לא תאכלו.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, paper, obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/7

Contents

Fol. 20
Philosophical work, in Arabic, on שיר השירים

Title-page: בשמך ... נבתדי ... בדכר אלתעליק אלדי וג̇ד בכט כ̇ג̇ק̇ מ̇ ורבינו אברהם החסיד אבן אבו אלרביע ז̇צ̇ל̇ והו נסכתין אחדהמא פי מעני כשף אלגיב ואלאכבא[ר בה] ואלתאני פי דכר מעאני מן שיר השירים [ואי]צ̇א פי אלמעני יהיו לך לבדך ואין לזרים [אתך].

Dated 14th Thammuz ..93 Sel.

The work beg. הודיעני דרך זו אלך ... אעלם אן אלשכץ אלאנסאני ... ואלארתקי אלי אלעאלם אלרוחאני.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/8

Contents

Fol. 21
Magical recipes

beg. להנצל מעת צרה. אמור ג̇ פעמים על קטר שלתבן; the last beg. שרייה. קח צלוחית שלזכוכית ותן בה מים ואמור עליה פעמים שלשה, incomplete.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/9

Contents

Fols. 22, 23
Poems
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 22b) מזורי מגהות מאן וכרב, acr. מבורך, headed ולה איצ̇א;

b.

(fol. 23) ירא ופחד בני מכל אשר, acr. יו[ס?]ה כהן, headed ולה איצ̇א פי אלמדכור פי הדה אלאביאת;

c.

(fol. 23b) קחה ספר כריתות לאהבים, headed וכתב אליה איצ̇א פי סנה א̇ש̇צ̇ג̇.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, much injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/10

Contents

Fols. 24, 25
Commentary, in Arabic, on difficult passages in Babylonian Talmud שבת

arranged according to chapters

Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 24) on chapters vi and vii, ff. 57b to 75;

on fol. 24b the writer says: ולא ביחיד. אמרי בירושלמי שהטעם שאין יוצאין ביחיד שהרואה אותו יהלך ביחיד ... כוכליאר פסרה רבינו שרירא ז̇ל̇ פי תשובה ללקאבסיין ...;

b.

(fol. 25) on chapters xii-xv, ff. 104-112.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/11

Contents

Fols. 26, 27
Commentary on Alfasi

Fol. 26b. Headed בעזרת ... אתחיל בבא מציעא פירוש הלכות שלרבינו יצחק אור ישראל ז̇צ̇ל̇ מא אלפה כ̇נ̇ק̇ מ̇ור̇ חייא ... בר כ̇ג̇ק̇ מר̇ור̇ יצחק הירא קונו בכל כוחו ... ז̇צ̇ל̇, beg. שנים אוחזין בטלית. פי̇ טלית כמו סדין שמתכסה אדם בו ועושה צל עליו שהוא מלש̇ הוא יבננו ויטללנו ותרג̇ בצל קורתי בטל שריתי.

Owner (fol. 26a) מה שקנה שר שלום בר שלמה הלוי ש̇צ̇.

Some scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/12

Contents

Fols. 28, 29
Fragment of a treatise, in Arabic, on Babylonian Talmud

chapter xxii (fol. 29) beg. ואלפצל אלכ̇ב̇ אלקול פי דכר אמאכן אהל אלמשנה פנקול אן ט̇ אמאכן מנהא נמעוהא פי קול ואחד והי לשכת הגזית וחנות וירושלם ויבני ... ודאך פי קו̇ וכנגדן גלתה סנ[ה]דרי ... [ר̇ה̇ דף ל̇א̇].

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; squ. 12mo, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/13

Contents

Fols. 30-35
Fragment of a homiletical commentary, in Arabic, on the Pentateuch

from וירא, beg. missing, to ויצא יעקב, incomplete; the last beg. אורח לצדיק מישרים. שרח דלך געל אללה לכל צאלח טריק מסתקימה פלדלך אוג̇ב בעדלה אן יזנהא עליה וזנא והדה אלאיה תפסר אולא עלי אלנאס כלהום גמלה ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/14

Contents

Fols. 36-43
Fragment of a commentary, in Arabic, on Genesis xxi, beg. missing, and xxii

incomplete; chapter xxii, beg. והאלהים נסה את אברהם כת̇ ייי צדיק יבחן ורשע ואוהב חמס שנאה נפשו אן אללה ימתחן אלצאלחין ואלפאסקין ומחבי אלטלס שנאהם ואבעדהם יגב אן נעלם אן הדה אלמחנה אלתי קאל אללה אנה ימתחן בהא אלצאלחין ליסת מחנה אלעאמה ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, stained injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/15

Contents

Fols. 44-47
Genesis

apparently a beginner’s writing-exercise: with vowel points and accents.

Ff. 44a, 47b, marked ע; fol. 45b, פ; ff. 45b, 46b, ף.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 44) Genesis vii. 8 (טהרה) to 22;

b.

(fol. 46) Genesis ix. 6 to 19;

Physical Description

Syr. squ. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/16

Contents

Fol. 48
Liturgical

Headed אלמלך לשלמה קטן, beg. סמר גבי צור, Zunz, p. 710, with acr. סלימאן. Quire marked י̇.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/17

Contents

Fol. 49
Fragment of an agadic exposition of 1 Chronicles iv. 18

beg. כתו̇ ואשתו היהודיה ילדה את ירד ... כנגד מי נאמר המקרא הזה לא נא̇ אילא כנגד משה רבנו. ירד שהוריד תורה ליש̇ שנ̇ עיר גבורים ... אבי גדור שהיה ליש̇ כגדר למים גדר זה הוא חומה לכרם.

Fol. 49a scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/18

Contents

Fols. 50-53
סליחות

beg. missing; fol. 53, לך ייי הצ̇ ול̇ בש̇ הפ̇ בארבינו לדם; headed אחרת.

Part of the same as No. 2861, 22 and No. 2836, 17.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/19

Contents

Fols. 54-56
Fragment of a ס̇ גורלות, sections ל̇ט̇ to נ̇א̇

incomplete; the first headed יונה, beg. האיש ששאלת עליו נכבד הוא ומכבד הבריות ומחניפם.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. Rabb. char.; 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/20

Contents

Fols. 57, 58
An elegy

headed (fol. 57b) בשם ... תעדידה עמלת עלי אלגבירה זכ̇ לבר̇ וזן מפאעלן, beg. דמי עין במסתרים נזולים על לחיי; at the end עבדה אלמעלם צדקה בן יהודה נ̇ע̇.

Fol. 57a. Scribbling.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/21

Contents

Fols. 59, 60
Fragment of a grammatical work, in Arabic

a chapter headed שרט אלדגש (fol. 60) beg. וכל חרף מדגוש פי וסט אלכלמה ויכון תחתה שוא פאן אלשוא אבדא יקרא מפתוח בלא אסתתני ולא כסר מתאל דלך המלכים ... כלה יקרא מפתוח.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/22

Contents

Fol. 60
Fragment of a commentary, in Arabic, on Mishnah בבא מציעא v. 6

a section beg. פיס̇ אבל מקבלין צאן ... גר ותושב אלמדכור פי אלוציה עליה והחזקת בו הוא אלדי קבל עלי נפסה שבע מצות שנצטוו עליהן בני נח ופי מעני אלרבית דכ̇ וכי ימוך אחיך ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/23

Contents

Fols. 62, 63
ס̇ יצירה iii. 5 (המליך את שין) to vi. 2 (במלחמה גם כל)

with variations from the Mantua edition.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/24

Contents

Fols. 64, 65
The end of the fifth book of [Hai Gaon’s ?] כתאב אלחאוי, in Arabic

according to the following colophon (fol. 65)

תם אלספר אלכאמס מן אלחאוי יתלוה אלספר אלו̇ פי דכר אללואחק אלתי שרחנאהא מן הלכות גדולות מע מסאיל שאדה מצ̇אפה אליה ממא אתת אלינא מע טול אלמדה פלמא כאנת מסתגרבה מסתצעבה אצפנאהא אליהא פי הדא אלספר אלו̇ ... וכאן תתמים הדא אלגזו פי חודש אייר א̇ת̇ס̇ח̇

(1468 Sel. = 1157 A.D.)

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, injured.

History

Origin: 1157

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/25

Contents

Fols. 66-69
Fragment of a medical vocabulary, in Arabic

parts of,, and צ̇;

the first beg. סקמוניא אגודה אלאזרק אלאנטאכי אלסריע אלתפרך אלעארב אלי אלביאץ יטבעה חאר יאבס פי אלתאלתה יסהל אלצפרא ונצף דרהם מנהא יעקל ...;

the last beg. צ̇פדע חראקה לחמה תנפע דא אלתעלב.

Fol. 66 is numbered ק̇ט̇ו̇, fol. 69, ק̇כ̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/26

Contents

Fols. 70-74
חרמות; formulae; on the calendar
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 70) חרמות: a legible beg. is אחרת. בסוד שם המפורש הנחקק על הלוחות שירדו על הר סיני בחרם בית דין העליון ובחרם בית דין התחתון ...;

b.

(fol. 71) formulae of documents and letters;

c.

(fol. 74) on the calendar, headed חכם אלתקופות תקופת ניסן.

Physical Description

Yemen curs. and Rabb. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/27

Contents

Fols. 75-79
Commentary on the Song of Deborah; notes on the twelve patriarchs; Seadiah’s explanation of the hapaxlegomena
Language(s): Judeo-Arabic, Hebrew
a.

(fol. 75) the end of a commentary, in Arabic, on the Song of Deborah, beg. ... פי תקסים אלסלב ואלגנימה וקד נאהו פי מא ימלו כמא יקול פי אלטאלמין ותקותם מפח נפש. ופסרת רחם רחמתים וציפה וציפתין עלי מא יחסן פי אללגה ...;

b.

(fol. 75b) notes on the twelve patriarchs; a section headed שנות השבטים, beg. ראובן נולד בארבעה עשר לחדש התשיעי ומת בן ק̇כ̇ה̇ שנה;

c.

(fol. 76b) Seadiah’s explanation of the hapaxlegomena, fuller than in no. 1448 (ed. in Ewald and Dukes’ Beiträge, ii. p. 110), beg. שרח אלסבעין לפט̇ה מן מפרדאת אלקראן ושרחהא מן תבציץ אלמשנה בדלאילהא ממא קד אסתכרגה ראס אלמתיבה אלפיומי נט̇ר אללה וגהה. קאל גאמעה כמא אן אלאסתשהאד ...; incomplete, ending with no. 54 of the edition.

Physical Description

Yemen (?) Rabb. char.; 8vo, paper, injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/28

Contents

Fols. 80-82
Commentary on Leviticus

Fol. 80, blank.

Owners, fol. 81, אנתקל הדא אלגזו אלי אברהם ברבי [יש]עיה החבר נ̇ע̇, and מה שקנה שמואל הלוי ביר̇ סעדיה נ̇ע̇.

Language(s): Judeo-Arabic

Fol. 81b, headed בשמך ... תפסיר אלנצף אלב̇ מן אלגז אלתאלת חסב מא תצ̇מנת שראיט אלצדר אלמקדם אולא, introduction to (Seadiah’s ?) commentary, in Arabic, on Leviticus, beg. אפתתח מעבר דלך פקאל תבארך אלאלה אלאה אסראיל אלעזיז אלחכים אלעלי ..., incomplete;

fol. 82, fragment of the commentary on Leviticus xvi. 8 -11, followed (fol. 82b) by Seadiah’s Arabic translation of xvi. 12 -19, incomplete.

Physical Description

Greek (?) squ. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/29

Contents

Fols. 83, 84
Commentary, in Arabic, on Deuteronomy
Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 83) on Deuteronomy i. 41, beg. יכון צארפא לה ען אלעזם עלי פעל מתלה ואדא כאן האדין אלוצפין המא עמדתי אלתובה ענדכם וקד וגדנא מן אהל אלמדבר פי דאלך אלזמאן עלי מא קד בצנא פלם לם תקבל תובתהם מע קולכם בוגוב קבול אלתובה לאנה קאל להם לא תעלו ...;

b.

(fol. 84) on Deuteronomy ii. 9 to 13.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, slightly injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/30

Contents

Fols. 85, 86
Fragment of halakhic treatise, in Arabic, on קדושין
Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/31

Contents

Fols. 87-92
Arabic introduction to Isaiah, beg. missing, followed by Seadiah’s translation of i. 1 to 9, with a commentary

On verse 2 (fol. 90b) the writer says, ובעכסה ונתתי את שמיכם כברזל וגו" אלתורה אן הדה אלאמור ליסת עונצריה מסאירה ללזמאן ואנמא וצפהא אללה פי תוראתה עלי טריק אלמועגזאת ואיצ̇א לאן נהארהם בנור אלשמס ....

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/32

Contents

Fols. 93-96
Yepheth b. Ali’s commentary, in Arabic, on Amos v. 11 to 19

beg. and end missing.

Language(s): Judeo-Arabic

Physical Description

Qar. squ. Rabb. char.; 8vo, paper, slightly injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/33

Contents

Fols. 97-98
Fragments of Seadiah’s commentary, in Arabic, on Job

Perhaps part of the same as no. 3 of this volume.

Language(s): Judeo-Arabic
a.

(fol. 97) the translation of i. 22, followed by the commentary on i. 6, incomplete, fuller than in the editions;

b.

(fol. 98) on the end of chap. iii, different from the editions, followed by the translation of iv. 1 to 15.

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, slightly injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/34

Contents

Fols. 99, 100
Mishnah יבמות

At end חסלת מסכת יבמות בעזרת שדי ויתלוהא מסכת כתובות.

Some vowel points and accents.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 99) יבמות xii. 4 (MS. 5: שחלצה) to xiii. 5 (ומיאנה בו);

b.

(fol. 100) יבמות xvi. 3 (MS. 4: ר̇ יהוד̇ בן) to the end.

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, paper.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/35

Contents

Fols. 101, 102
Mishnah כתובות vii. 3 (מכל המינים) to viii. 8 (MS. 11: הנשים ואין)

Some vowel points and accents.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. squ. Rabb. char.; 8vo, paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/36

Contents

Fols. 103, 104
extracts from Jerusalem Talmud מגילה; poem

Fol. 104b is blank.

Language(s): Hebrew
a.

(fol. 103) extracts from Jerusalem Talmud מגילה, beg. with fol. 74c, line 9 (ובפתחו עמדו), ending with fol. 75a, line 39 (ואינה טהרה);

b.

(fol. 104) a poem, much obliterated, beg. יחד לבבי שם יוצרך, acr. יהודה.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/37

Contents

Fols. 105-112
Babylonian Talmud ברכות
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 105) fol. 7a, last line but one (רבו למעלה) to fol. 7b, line 30 (רעה מביתך);

b.

(fol. 106) fol. 10, line 36 (את מעשיו) to fol. 10b, line 10 (לפניך באמת);

c.

(fol. 107) fol. 15, line 10 (ידיו בעפר) to fol. 17, line 17 (מסיים).

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/38

Contents

Fols. 113, 114
Alfasi פסחים
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 113) as in ed. Bomberg, fol. 230b, last line (עשר על) to fol. 231, line 22 (גבולך);

b.

(fol. 114) ed. fol. 232, line 20 (לה דאמ̇ רב גידל) to fol. 233, line 13 (א̇ע̇פ̇ שאין).

Physical Description

Span. Rabb. char.; 8vo, paper, obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/39

Contents

Fols. 115, 116
Talmud תענית
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 115) Babylonian Talmud תענית, fol. 30, line 3 to fol. 30b, line 7 (תניא);

b.

(fol. 116) Jerusalem Talmud תענית, fol. 69b, line 36 (בארץ ישראל) to fol. 69c, line 22 (צבע).

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/40

Contents

Fols. 117-122
Commentary on Babylonian Talmud בבא מציעא, ff. 116 to 118b

Chap. x, beg. הבית והעלייה ... ואוקימנה כגון דנפל בליליא דליכא למיקם עלה דמילתא או בחבטא נפל פיר̇ בהטייה שנטה הכותל ונפל מלמעלה למטה ....

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/41

Contents

Fol. 123
Fragment of הלכות חולין

beg. ונשתברו ברוב שני צדדין ומדקא מקשינן לרב יוחנן דא̇ בין נעקרו ובין נשתברו ....

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/42

Contents

Fol. 124
Mishnah כריתות, beg. to i. 6 (MS. 7: ולא לקורבן)
Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, injured and stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/43

Contents

Fols. 125-128
Commentary on Babylonian Talmud חולין, ff. 14 to 16b

the author quotes (fol. 125b) אדוננו האיי גאון ז̇ל̇, עד כאן פירושיה דרבינו נסים ז̇ל̇, (fol. 127, etc.) רבינו חננאל ז̇ל̇.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. curs. char.; 8vo, paper, stained.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/44

Contents

Fol. 129
Commentary on Exodus vi. 3-9

verse 4, beg. וגם הקימותי ... א̇ע̇פ̇ שבראתי אמות העולם לא הקימותי בריתי אלא אתם. וגם אני שמע̇ א̇ע̇פ̇ שנפטרו מן העולם לא שכרתי את בריתי אתם כי אם שמעתי את נאקת בני ישראל ....

The biblical verses are marked פס̇.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/45

Contents

Fol. 130
Fragment of an abridgement of the Talmud

the beg. of Babylonian Talmud קידושין, chapter iv, incomplete.

Fol. 130b is blank.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Yemen. Rabb. char.; 8vo, paper, stained and injured.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/46

Contents

Fols. 131-138
Treatise on the ספירות

beg. missing, no. 10, beg. הספירה י̇ מלכות ונקראת אשה כי האשה שהיא למטה ממנה מקבלים כח ממנה והם נהנים מהקרבן לכן אמ̇ משה אשה ריח ניחח לייי כי האשה מריח ייי מן הקרבנות ונהנים ונזונים מהם. ונקראת נקבה מפני כי היא מקבל והמקבל נקרא נקבה ...;

at end (fol. 138) סליק הי ספירות ופירושן; followed (fol. 138b) by the beginning of a similar treatise.

Language(s): Hebrew

Physical Description

Span. curs. char.; 8vo, paper, much injured and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

MS. Heb. e. 74/47

Contents

Fols. 139, 140
Fragments of a Midrash on Genesis
Language(s): Hebrew
a.

(fol. 139) beg. החכמה ואת התבונה ואת הדעת ובשלשתן עתיד לבנות שנא̇ בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן ובדעת חדרים ימלאו ונכפלו שלשתן למלך המשיח ...;

b.

(fol. 140) מעשה אברהם ונמרוד, beg. מה הוא זה אמרו לו בן שנולד היום ינחל את העולם כולו אמ̇ להן ומה לעשות לו ..., differing from Jellinek, Bet ha-Midrasch, ii. p. 118, and from No. 2797, fol. 28.

Physical Description

Syr. Rabb. char.; 8vo, paper, stained and obliterated.

History

Provenance and Acquisition

Bought through the Rev. Prof. Sayce, 1896 (from the Genizah).

Additional Information

Record Sources

Manuscript description based on Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library, vol. ii, by Adolf Neubauer and Arthur Ernest Cowley, Oxford 1906, No. 2862.

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk for further information on the availability of this manuscript

Catalogue Images

Fragment Images

Thumbnail of 1aThumbnail of 1bThumbnail of 2aThumbnail of 2bThumbnail of 3aThumbnail of 3bThumbnail of 4aThumbnail of 4bThumbnail of 5aThumbnail of 5bThumbnail of 6aThumbnail of 6bThumbnail of 7aThumbnail of 7bThumbnail of 8aThumbnail of 8bThumbnail of 9aThumbnail of 9bThumbnail of 10aThumbnail of 10bThumbnail of 11aThumbnail of 11bThumbnail of 12aThumbnail of 12bThumbnail of 13aThumbnail of 13bThumbnail of 14aThumbnail of 14bThumbnail of 15aThumbnail of 15bThumbnail of 16aThumbnail of 16bThumbnail of 17aThumbnail of 17bThumbnail of 18aThumbnail of 18bThumbnail of 19aThumbnail of 19bThumbnail of 20aThumbnail of 20bThumbnail of 21aThumbnail of 21bThumbnail of 22aThumbnail of 22bThumbnail of 23aThumbnail of 23bThumbnail of 24aThumbnail of 24bThumbnail of 25aThumbnail of 25bThumbnail of 26aThumbnail of 26bThumbnail of 27aThumbnail of 27bThumbnail of 28aThumbnail of 28bThumbnail of 29aThumbnail of 29bThumbnail of 30aThumbnail of 30bThumbnail of 31aThumbnail of 31bThumbnail of 32aThumbnail of 32bThumbnail of 33aThumbnail of 33bThumbnail of 34aThumbnail of 34bThumbnail of 35aThumbnail of 35bThumbnail of 36aThumbnail of 36bThumbnail of 37aThumbnail of 37bThumbnail of 38aThumbnail of 38bThumbnail of 39aThumbnail of 39bThumbnail of 40aThumbnail of 40bThumbnail of 41aThumbnail of 41bThumbnail of 42aThumbnail of 42bThumbnail of 43aThumbnail of 43bThumbnail of 44aThumbnail of 44bThumbnail of 45aThumbnail of 45bThumbnail of 46aThumbnail of 46bThumbnail of 47aThumbnail of 47bThumbnail of 48aThumbnail of 48bThumbnail of 49aThumbnail of 49bThumbnail of 50aThumbnail of 50bThumbnail of 51aThumbnail of 51bThumbnail of 52aThumbnail of 52bThumbnail of 53aThumbnail of 53bThumbnail of 54aThumbnail of 54bThumbnail of 55aThumbnail of 55bThumbnail of 56aThumbnail of 56bThumbnail of 57aThumbnail of 57bThumbnail of 58aThumbnail of 58bThumbnail of 59aThumbnail of 59bThumbnail of 60aThumbnail of 60bThumbnail of 61aThumbnail of 61bThumbnail of 62aThumbnail of 62bThumbnail of 63aThumbnail of 63bThumbnail of 64aThumbnail of 64bThumbnail of 65aThumbnail of 65bThumbnail of 66aThumbnail of 66bThumbnail of 67aThumbnail of 67bThumbnail of 68aThumbnail of 68bThumbnail of 69aThumbnail of 69bThumbnail of 70aThumbnail of 70bThumbnail of 71aThumbnail of 71bThumbnail of 72aThumbnail of 72bThumbnail of 73aThumbnail of 73bThumbnail of 74aThumbnail of 74bThumbnail of 75aThumbnail of 75bThumbnail of 76aThumbnail of 76bThumbnail of 77aThumbnail of 77bThumbnail of 78aThumbnail of 78bThumbnail of 79aThumbnail of 79bThumbnail of 80aThumbnail of 80bThumbnail of 81aThumbnail of 81bThumbnail of 82aThumbnail of 82bThumbnail of 83aThumbnail of 83bThumbnail of 84aThumbnail of 84bThumbnail of 85aThumbnail of 85bThumbnail of 86aThumbnail of 86bThumbnail of 87aThumbnail of 87bThumbnail of 88aThumbnail of 88bThumbnail of 89aThumbnail of 89bThumbnail of 90aThumbnail of 90bThumbnail of 91aThumbnail of 91bThumbnail of 92aThumbnail of 92bThumbnail of 93aThumbnail of 93bThumbnail of 94aThumbnail of 94bThumbnail of 95aThumbnail of 95bThumbnail of 96aThumbnail of 96bThumbnail of 97aThumbnail of 97bThumbnail of 98aThumbnail of 98bThumbnail of 99aThumbnail of 99bThumbnail of 100aThumbnail of 100bThumbnail of 101aThumbnail of 101bThumbnail of 102aThumbnail of 102bThumbnail of 103aThumbnail of 103bThumbnail of 104aThumbnail of 104bThumbnail of 105aThumbnail of 105bThumbnail of 106aThumbnail of 106bThumbnail of 107aThumbnail of 107bThumbnail of 108aThumbnail of 108bThumbnail of 109aThumbnail of 109bThumbnail of 110aThumbnail of 110bThumbnail of 111aThumbnail of 111bThumbnail of 112aThumbnail of 112bThumbnail of 113aThumbnail of 113bThumbnail of 114aThumbnail of 114bThumbnail of 115aThumbnail of 115bThumbnail of 116aThumbnail of 116bThumbnail of 117aThumbnail of 117bThumbnail of 118aThumbnail of 118bThumbnail of 119aThumbnail of 119bThumbnail of 120aThumbnail of 120bThumbnail of 121aThumbnail of 121bThumbnail of 122aThumbnail of 122bThumbnail of 123aThumbnail of 123bThumbnail of 124aThumbnail of 124bThumbnail of 125aThumbnail of 125bThumbnail of 126aThumbnail of 126bThumbnail of 127aThumbnail of 127bThumbnail of 128aThumbnail of 128bThumbnail of 129aThumbnail of 129bThumbnail of 130aThumbnail of 130bThumbnail of 131aThumbnail of 131bThumbnail of 132aThumbnail of 132bThumbnail of 133aThumbnail of 133bThumbnail of 134aThumbnail of 134bThumbnail of 135aThumbnail of 135bThumbnail of 136aThumbnail of 136bThumbnail of 137aThumbnail of 137bThumbnail of 138aThumbnail of 138bThumbnail of 139aThumbnail of 139bThumbnail of 140aThumbnail of 140b

TO TOP